لحظة تفكير

أذ/ علي البزاز: التأليف الأدبي في صورة عكازة الضرير

العكازة لا تنتج أدباً، إنّما هي ضالعة في التأليف. ثمة تأليفات هائلة في الحياة، واحدة منها هو التأليف الأدبي. مثلاً، ترتيب الكراسي حول الطاولات في المقهى، وعلاقة هذا الشكل بالرصيف، لهو تأليف أسميه التأليف المكاني، والأسئلة في حركتها، هي من التأليف الزماني لأنها تتناسب وحركة الزمان طردياً، توّسعه ويوّسعها، وهلّم جرا. المكان مؤلِف ومؤلَف، الزمان هكذا، والكاتب هو مؤلِف ومؤلَف. ينبغي اعادة الإعتبار إلى التأليف عوض الاقتصار على كلمة الكتابة فقط، التي فيها الكثير من المحدودية والاستعلائية وتخص الأدب حصرياً. التأليف مفهوم أعم وأشمل ويعطي الأدب صفات الكتلة المرتبطة بعوالم غير الكلمات والتعابير والتشبيهات اللغوية. في التأليف تشاركية تنزع من الكتابة اصطفائيتها، وفيه اعتبار وضمّ لمؤلفين غير عضويين إلى عالم الإبداع. ألا يوجد مثلاً تأليف غير أدبي في علاقة اللوحة مع الإطار، أو في علاقة الألوان مع كتلة المحيط الخارج عن اللوحة، مثلاً، الجدار المعلق عليه اللوحة؟يرفض بورخيس التضحية بالعكازة، فلا شيء يعوض مكانتها عند الضرير إلّا الكتابة، الكتابة والعكازة متعاونتان في عملية شروق وغروب تعاقب الليل والنهار، أفول وبزوغ. لكلتيهما صفات شمسية وليلية، لا أقصد القراءة أو الكتابة مثلاً في الليل أو في النهار فحسب، إنمّا أرضية الأبداع، فالفكر يكون نهارياً من خلال وسيلة اتصاله بالظلام، ويكون ليلياً من طريق حجم الظلام الذي يود ازاحته عن الضوء، بغض النظر على أن مادة الشر في الأدب هي أساسية وأحياناً فاعلة أكثر من الخير. فالعكازة ليلية، وذلك لأنها ترشد الضرير إلى الطريق، هي تقوم بمقام العينين والنور، لكنها غير العينين وغير النور، وعلى هذا النحو هي أدبية. أليس الأدب هو أي شيء يقوم بمقام شيء آخر؟. الليل ذو طبقات وصفات (قدحية) كثيرة مقارنة بصفات المديح النهارية، كلّ طبقة ليلية ذات مستويات تحاكي المتاهة، الإبداع ذو طبقات ومستويات، النص يفرك الطبقة الواحدة بغية توليد طبقات، والفعل هذا مستمر وأزلي طالما هناك ليل مبدع ونهار مبدع. لكن النهار المبدع ضعيف درامياً في بنيته، من حيث عدد الطبقات وحجمها وقابليتها على الحك. أو على الأصح، النهار المبدع ذو طبقة واحدة. كان آدم في الجنة كائناً نهارياً مطيعاً منفّذاً، ثم انقلب إلى روح ليليّ جراء المعصية. كان النهار بفضائله قبْلياً ثم جاء الليل تالياً مزيحاً (بمساوئه) النهار وفضائله . أليست هذه الإزاحة قيمة إبداعية تهفو اليها النصوص؟.نحن للأسف نضع الليل والنهار في مقارنة أخلاقية لجهة النهار، بالرغم أنهما يتشابهان في الفضائل والمساوئ. هذه المقارنة تفضح قصورالفكر ونزوع الإنسان التأصيلي نحو الظلم، كما تُظهر في المقابل اللغة بوتيرة واحدة عند مقاربة مفاهيم العدالة والظلم والخيانة وفي الوصف والتشبيهات شاهرة نظمها القديمة البالية وعياً. من المأساة أن تبتعد اللغة عن الوعي، والأنكى أن يساهم الأدب في تسطيح وعي اللغة.نحن منحازون أدباً وتعاملاً من دون وعي إلى النهار، نجعل الليل موطئ الذم، وهو سعيد بتواطئنا، لأنه يغريه البحث واكتساب (الفضائل)، بينما نضعف النهار بجعله وحده حائز الفضائل. ثابت، لا يسعى إلى الاكتساب. هناك مقولة «المرء يكتسب قوة الإنسان الذي يصارعه»، وعليه يكتسب الليل طاقة النهار، ويبدو بطاقتين؛ طاقته الذاتية وطاقة النهار المكتسبة.ثمة شاهد تاريخي من وحي الصراع الأخلاقي المزمن بين علي بن أبي طالب ومعاوية بن أبي سفيان. كان علي يقول بما معناه: «… حتى قال الناس، هذا علي ومعاوية». استدرج معاوية علياً إلى فخ المقارنة، أصبح يُقرن اليه، ويُقارن به، أي اكتسب فضائله ومَنحه مساوئه، على إعتبار علي هو الأفضل.التقلّب في النصوص هو نزوع ليلي، قريب من عبارة «يتقلّب على فراشه»، أي ليلاً، وهل يتقلب البشر نهاراً؟، وهكذا القلب من كلمة يتقلّب هو ليلي، الإنسان من دون كل الموجودات على الأرض هو المتغير شديد الوعي، وهو ليلي من باب التحوّل والتبدّل سواء نحو الأحسن أو الأسوأ. النهار لديه دائماً مأزق يجعله مرائياً وهو خشية التحوّل، سوف أستعمل هنا عبارات الليل للمديح وعبارات النهار للذم. المأزق (ليلي)، محمود لأنه يسعى إلى الحلول، لكن الثبات (نهاري)، مذموم. يخاف النهار عندما يتغير أن يصبح ليلاً، الخوف والريبة محمودان، المراءاة محمودة إبداعياً وهي من صفات الأدب تسعى إلى اظهار عدّة وجوه، متبنية النيّة المبطنة. لكن مأزق النهار ذاك مستهجن، لأنه يسير ضد إرادة الحياة وهي التحوّل، وعليه سيبقى النهار مطية أثقال الدولة والكتاّب الرسميين والفقهاء، النهار معدوم المروءة إذن، فاقد نزاهته بإرادته. كما سيبقى الليل ندّاً شريفاً. تغيّر النهار إلى ظلام غير مقبول بشرياً متصلاً فطرياً بالشرّ، لكن تغيّر الظلام مقبول ومستحسن، فهو يتغير إلى النور. النهار ثابت وإيجابي دائماً، ما يبعده عن صفات الإبداع التي هي متقلّبه تتغير وتتبدّل.

‏مقالات ذات صلة

Back to top button